Сасори: закрывается многими клонами 3-го, принимает атаку на них. В результате остаются шесть не склеишихся и не сгоревших клонов(предположительно одна настоящая марионетка). Использование клонов для защиты - 1 раз Сасори контратака: Хирука мечет отравленные иглы и кунаи.
Баки (защита): замена себя под иглами на клона (первый раз) Изумо(защита): футон; вихрь отбрасывает иглы Котетцу (защита): тайдзюцу; отбивает кунаи оружием
Баки атака: атакует 6 фигур 3-го взрывными печатями. Взрыв.
Сасори защита: Фигуры 3-го образуют щит над Хирукой. Клоны схлапываются от огня. 3-й не сгорел. Использование клонов 2 раз.
Сасори контратака: Марионетка 3-го выдыхает железный песок, кот. образует купол.
Баки: магнитная техника земли (дотон) – опускает песок на землю и рассыпает его. Изумо: склеивает падающий песок над Хирукой. Техника Баки накрывает Хируку Железным пластом и притягивает к земле.
Котетцу: катон в 3-го. Добавляет взрывняе печати.
Хаку: изменяет русло реки Суитоном и смывает то, что осталось от 3-го (?).
Дейдара: взрывает железный купол, созданный над Хирукой Вопрос из чего сделана Хирука, что она не взорвалась? Дейдара: засыпает атакующих бомбами. Взрывает себя (атака глиняным клоном) рядом с Хаку. Улетает.
Сасори: не принята атака огнем, не принята атака землей, не принята атака водой.Это крайне неприятная тактика, г-н Сасори. Марионетка 3-го отскакивает. Сасори защита: футон, сдувает железный песок в сторону Баки. Взорванный Дейдарой купол (какой купол взорвал Дейдара???) приобретает форму маски и падает на землю (речь о песке 3-го, опущенного перед Баки?). Теперь купол-маска (иначе похоже на бред) Вода Хаку склеивает железный песок (вода сама по себе не обладает возможностью склеива песок, тем более железный!), маска деформируется и рыдает. Марионетка 3-го поднимается на железном столбе над полем боя. Отрывается от основания столба и зависает над потоком воды Хаку. Хирука хвостом и рукой ввинчивается в землю, спасаясь от смыва.
Котетцу отбивка: бомбы размокли (?) Изумо защита: футоном сдувает бомбы и идущий на Баки железный песок. Котетцу защита: добавляет взрывные печати в футон, взрывая бомбы на безопасном расстоянии. Атака: взрывными печатями отделяет фигуру 3-го от ее основания (? Она и так отделена) и попадает в саму фигуру. Взрыв. Изумо атака: суитон Водный Дракон в 3-го. (один поджигает, другой тушит. Это так задумано?)
Хаку защита: метнув в клон Дейдары отравленные иглы, улетает (= техника перемещения) Атака: запечатывание Хируки и Сасори (внутри ли Хируки Сасори?) в Ледяную тюрьму.
Отбивка: вода с поля боя уходит по новообразованному руслу реки. Хирука стоит по грудь в воде
Сасори: атаки не приняты!. 3-й формирует железные крылья и летит. Атака: появляются две новые куклы: папа и дочка. Из воды выпрыгивает черная марионетка и движется к Хаку. (Вопрос: где она была до этого? Спрятана загодя в реке?..) Еще шесть марионеток ныряют в воду рядом с Хирукой
Дейдара атака: делает новые бомбы и оплетает многоножками ноги Хаку. Взрывает.
Котетцу отбивка: не согласен с Дейдарой на том основании, что Дейдара уже улетел. Котетцу атака: катон в новых кукол папы и дочки. Взроывная печать. Скрывается к дыму (исчезает с прежнего места)
Изумо: продолжает атаковать Водным Драконом марионетку карлсона-3-го. Отступает в дым от взрывпечати Котетцу. Исчезает.
Хаку: замораживает бомбы-многоножки, вырывается, направляется к кубу (где когда-то был 3-й, но давно улетел). Запечатывает себя и Хируку и Ледяной Храм (штурмуется венком сонетов. Либо одной самоубийственной атакой = жертвенный ход)
Сасори защита: Суитон. Их-под ног куклы-папы выбрасывается водный смерч навстречу огню. Кукла-дочка укрывается щитом и взлетает. Г-н Сасори, сколько у вас стихий? Если стихии марионеток, то это требует уточнения. 3-й взлетает еще выше, защищаясь от воды Изумо песком. Песок формируется в железный брус и защищает 3-го снизу.
Черная марионетка, прежде нападавшая на Хаку в воде, поднимается и бьет в Дракона Изумо шаровой молнией. Райтон
НОВЫЕ ЛИЦА:
Итачи: говорит, он приподнят над землей и двигается к кубу. Шаринган. Атака: катон-1 в Хаку, катон-2 в место его перемещения. Атака с претензией на венок сонетов (т.е. заявка на разрушение Ледяного Храма)
Чие: атака – с небес появляется дракон и гасит огонь Кукла-папа запечатывается тремя куклами из десятки Девочку повергает марионетка-мама
Дождь. Это организовано Десяткой Чие (она нагнала тучи). ????? Мерлин, это ты?! Дракон ввинчивается под воду.
Хранитель-сама, пусть на этом событии мы немного порадуемся, и только потом все друг друга убьем. Обещайю не драцца и не болтать про войну. Передай Акацки, что я буду им рад. Хоть посмотреть вблизи.
Прежде всего, хочется сказать спасибо Митараши Анко и Хаку, за ваши замечания.
Детальное исследование первоисточника указало на сделанные ранее ошибки. И помогло разобраться в самой структуре параметров.
Итак:
Ниндзюцу - это любая техника, использующая чакру и позволяющая совершать невозможные для обычного человека действия. В отличие от гендзюцу, иллюзорно воздействующего на противника, эффект ниндзюцу реален. Для ниндзюцу требуется чакра и в большинстве случаев печати. Многие ниндзюцу можно классифицировать как стихийные дзюцу, когда исполюзуется конкретная стихия. Оно может использоваться в сочетании с тайдзюцу для создания техник нинтайдзюцу.
Умение работать с формой и природой чакры входит в понятие «уровень ниндзюцу».
Тайдзюцу – не требует чакры, но может быть улучшено чакрой. Все Хьюги используют улучшенные тайдзюцу.
Гендзюцу – требует высокого контроля чакры и высокого параметра Интеллекта. Подвержены и люди и животные. Высокий уровень также достигается за счет сопротивления технике. Биджу не подвержены гендзюцу.
Интеллект (он же Стратегия) - общий параметр скорости соображения, умения выбрать наилучшую тактику, умения комбинировать техники, анализировать информацию и т.д.
Сила - физическая сила. Будучи умноженной на скорость, гарантирует мощность удара.
Скорость – сюда входит как быстрота исполнения техник, скорость складывания печатей, быстрота реакций, так и скорость передвижения шиноби.
Выносливость – объем чакры при учете износа организма.
Печати - используются для исполнения ниндзюцу, гендзюцу и других техник, кроме тайдзюцу. Точное кол-во чакры, необходимое для того, чтобы исполнить дзюцу (манипулирование), производится при помощи печатей. Для каждой техники нужен определенный набор печатей, требующий запоминания.
Хотя для исполнения дзюцу обычно требуется несколько печатей, продвинутый ниндзя может использовать меньше или только одну, чтобы исполнить ту же технику. Примером этого является Водяной Дракон для которого требуются 44 печати. Тобирама Сенджу (Второй Хокаге) мог завершить эту технику, используя лишь одну печать.
Некоторые шиноби могут делать печати, используя только одну руку, например Хаку и Гурен.
читать внимательно Любая массовая драка разбивается на поединки 1 х 1 (иное сочетание - по договоренности). Противник назначается любым инициатором словами «Ты – мой противник!» Далее массовая драка представляет собой серию параллельно идущих поединков в одном условном пространстве.
Вмешиваться в чужой бой – даже если там терпит бедствие ваш напарник или друг – очень дурной тон. Однако это возможно, если прозвучал призыв о помощи.
Время каждого поединка занимает максимум 72 часа, отсчет начинается с первой атаки. Если противник не отвечает на «удар»12 часов, значит атака прошла полностью со всеми последствиями. Каждый участник боя отслеживает только собственные 72 часа сражения.
Поединок, который тематически не завершен, но время которого формально истекло, может быть перенесен и возобновлен отдельно (например: встретимся снова через пять дней у Роковой Горы). Там бой начинается заново (что и понятно, так как синяки зажили, а припрятанные взрывные печати остались на прежнем месте).
В течение боя для ухода от атаки или с другими целями можно использовать следующие техники: Замена себя на бревно (тюк, мусорный бак и т.д.) – 2 раза Замена себя клоном (удар прошел типа не в меня, а в клона) – 3 раза
Использование клонов в качестве атакующей техники (касается Наруто) – сколько угодно раз.
Каждый участник сражения обязан хотя бы раз применить свою Уникальную Технику.
Чакра измеряется как временем, так и силой примененной техники. После 5 техник, требующих большого кол-ва чакры, наступает усталость и истощение в зависимости от личного объема чакры. Объем чакры определяется параметром «выносливость». Чакра Джинчуурики больше, чем у остальных шиноби, но для того, чтобы в ход пошел весь ее объем, необходима личная заинтересованность носителя.
Если у вас с противником нет личных связей и нет историй из прошлого, требующих личной разборки, если в заложниках «врага» не находится дорогой вам человек, то мотивация «из последних сил встаю и вламываю как здоровый!» не работает. Иначе никакой красоты момента.
Вмешиваться в чужой бой неприлично, если о помощи особо не просили. Помогать кому-то из соображения «Мы хорошие парни!» или «Мы – напарники!» не в стиле шиноби, потому что это унижает того, кому помогли. Дальнейшее в этом абзаце отдается на откуп персонажам, попавшим в подобную ситуацию.
Отдельные поединки по предварительной договоренности («Мы деремся с Тобой в пятницу за конохскими Складами!») нуждаются в договоренности по оружию и техникам. Например: – деремся на ниндзюцу и тейдзюцу - деремся на гендзюцу - деремся вслепую (чем придется) - деремся на камень-ножницы-бумага - деремся на раздевание - деремся до потери сознания - деремся до смерти.
Все эти подробности можно выяснить по личной почте.
Каждый персонаж должен знать свои техники, и будет хорошо, если он вывесит их на интерфейс своего дневника.
Итоги сражения. Решение, насмерть ли идет бой, принимается заранее, как было сказано (договоренность на операторском уровне). Конечно, до этого может и не дойти (кто-то бездарно слил).
Раны и повреждения персонажа, полученные в результате сражения, нуждаются в исцелении (а потрепанность в исправлении). В зависимости от тяжести повреждений срок восстановления активности занимает от недели до месяца (это время определяет врач*).
В это время персонаж может вести переписку, играть «больного», заниматься бытом, взаимоотношениями и перспективным планированием, но покидать место, где он «восстанавливается», он не может. Таким образом потрепанный в битве персонаж ограничивается в Путешествиях и Сражениях (в функциях, связанных с физической нагрузкой). Далее цензура вырезала то, за чем каждый раненый будет следить сам.
Мы сражаемся не ради увеличения пространства смерти, а ради увеличения Красоты. Красота убивает. Техника (дзюцу) – в оригинале означает «Искусство». Истуканы Долины Завершения следят за нами…
*)факт того, что кто-то является "врачом" (совокупно с медицинскими техниками) должен быть указан на интерфейсе дневника. Например, "Ваш Лечащий Врач" :-)
Вышел из вод – так надо перед дорогой. Оби завязывал час. Солнце в дыму. Ноги не держат. Сел... упал у порога. Как я смогу сделать такое – ему?
Руки горят, чакра хлещет из пальцев, Даже вода, похоже, стала красна, Чего мне, скажи, чего бы мне опасаться?
...Три проклятых часа ни яви, ни сна, Прячу застывший взгляд меж облачных копий, Но разве они смогут замедлить пульс? Кровь загустела, словно вобрала опий. Это не битва. Это игра шиноби! Мы на нее были согласны оба. ...Я не могу понять, чего я боюсь.
Плюнешь в лицо мне кровью осипшего горла? Сузишь глаза, словно тебе смешно? Помнишь, ты говорил – тебе все равно... Может быть, это не ты говорил, а гордость? ...Боготворю и слабость твою, и твердость. Ты обладаешь тем, что мне не дано.
Я же – тот, кто я есть. Не могу иначе. В узел один вяжу и восторг и скорбь. ...Знаю, Другой – вечная память Итачи! – Тоже распял тебя между черных скоб.
Месяц почти я словно контур под током. Месяц меня лихорадит. Руки горят. Месяц тело исходит жизненным соком. Месяц почти которую ночь подряд Вижу одно и то же... Жаркие ночи Местными винами вымыли мне нутро. Знаешь, мой чертов шрам закровоточил. Видимо, так же, как твой Насмешливый рот.
Хватит. И без того хуже и хуже. Кто из таких, как мы, избежал потерь? Я выхожу в твою страну безоружным. С первым лучом я выбиваю Дверь.
Семьдесят два часа - разве это много? Семьдесят два кадра - слепой негатив. Жалеешь? Но ты ведь уже ступил на дорогу, Выбор Итачи с точностью повторив.
Месяц еще не вышел - мой счет вернее; Шрамы дней - глубоко в плоти моей. Ну что же ты медлишь? Целься чуть-чуть правее, Смой свежей кровью зарубки других людей!
У тебя за спиной - пустота и песчаные грозы, За моей - пение птиц и цветные поля. Бей!.. Но ты все стоишь и глотаешь слезы... Что ж, если так - первым ударю я.
Видишь – стою бледный и безоружный, Ближе одежд. Течет по виску роса. Разве ты здесь в качестве мяса для ружей? В качестве просто сторожевого пса?
Ты избежать стремишься смертельной скуки, Что бы могло вызвать в тебе интерес?.. Дай мне, прошу, твои опасные руки, Эти умелые, злые, прекрасные руки - Руки оружия страшного класса S.
Я обниму их песком, я сожму браслеты И разведу По две стороны двери. Ты существуешь в слове? Не жду ответа. Знаю, что ты способен пойти на это... Ты существуешь в слове? Так говори:
Где бы не брало пищу воображение, В этот момент я распознаю ложь.
Кто до меня Делал тебя предложенье? Дзенина или генина Ты предпочтешь?
...Медленно режу одежду твою кунаем – Все впереди. Лишь на вопрос ответь. Кожи прохладный шелк неприкасаем. Разве что ртом – Тонкая шрамов сеть.
Ваши стихи прекрасны. Простите, я действительно не умею писать Ичу. Сознание не раздваивается.
Прощайте
РАЙКИРИ
Я метил в себя, И удар не прошел мимо цели. Прости, что тебя Волной отбросило прочь. Прости за задержку, Прости, что руки мои Оружием быть посмели. Разведи их сейчас - Впереди еще целая ночь...
Медленно Опускаешь глаза, Я - тоже. От треска рвущейся ткани Бросает в дрожь. Ты думаешь, Чувствуя губы твои на коже, Я помню, кто был до тебя И насколько хорош?
Горло вспорото стоном - Как я отвечу На этот ненужный, Бессмысленный этот вопрос? Как я могу вспоминать О бывших встречах, Если мак твой давно Во мне Корнями пророс?
Я не жил до тебя, Я лишь бредил блудливым словом, Я в испуге посмел Тебе прокричать: "Прощай!" Но сейчас На скрижалях плоти моей Стань новым законом, Не останавливайся... Не прекращай...
Твое Райкири – профессионально, Но больше ни печатей, ни атак. Простить тебя? Поверить, что случайно Меня ты на пороге встретил ТАК?
Не шевельнешь ты более запястьем, Не сложишь ни единую печать, Ты будешь говорить - или кричать.
Я – тень твоя. Ты у меня во власти. Знакомься с неизвестным, трудным счастьем!
Укус куная жарок, как свеча - Твой знак АНБУ на выступе плеча Пересекает алая дорога: Ты знаешь обо мне довольно много, А я хочу узнать тебя сейчас.
- Ваш знак АНБУ – отметина чужая. (Ее касаюсь воспаленным лбом, Меня она пленит и раздражает! Кто начертал ее в твоих скрижалях?..) Железный вкус... В смятении слепом Я вдоль твоих ключиц веду губами, Твоя скула касается волос. - ...Кто до меня еще сближался с Вами? С... тобой? Прошу, ответь мне на вопрос.
Ты окружен и этими и теми... Кто был с тобою, кто тебя ласкал? Особенно меня волнует Генма. Твой белокурый, невротичный Генма, Чуть-чуть ревнивый, прирученный Генма – Которого ты так оберегал!
Гай, Ирука, Тензо, Эбису, Райдо И даже флегматичный Морино... Вам огласить весь полный список АНБУ? Вам что, и правда, Вам, Не все равно? Вы сами знаете про наш обычай Делить друг с другом тело и тепло. Здесь нет любителей кровавой Ичи, Как в Вашей Суне, В Вашей Суне хищной Издревле, видимо, заведено. Вы ошибаетесь, И я не в Вашей власти. Плевать На Вами сделанный надрез! Вы всех любовников Кромсаете на части? Нет? Только тех, К кому утерян интерес?
Я так хотел Горячей Вашей плоти Биение почувствовать внутри... Вы без куная, видно, не поймете, Как любят конохские Мужики.
Я не могу иначе вас назвать, Чем тем, кем вы являетесь – мужчиной. Не знаю, что является причиной Всех грубостей, что рот ваш изрекать Способен. Защищаетесь от боли? Храните Генму в глубине души? По венам кровь горячая спешит - Шесть человек не избежали доли Тебя холоднокровия лишить...
Ты лжешь мне? Или – всем принадлежа – Ты никому не открываешь душу? Я не ревнив. Но на корню задушит Желанье с кем-то третьим возлежать Мой страшный голод!
Я впиваюсь ртом В открытый, беззащитный позвоночник. Иду от шеи к впадине ушной, И, захватив седую прядь губами, Шепчу: скажите правду – кто был с вами? Кого желали ВЫ ночной порой?
За каждого из тех, кто был Вам ближе меня, Вы мне заплатите стократ! Спускается рука с кунаем ниже, И бьется сердце вязко, невпопад –
Вы слышите сердечный стук спиною? Моя рука скользит вдоль Ваших рук, Держусь за цепь свою. Душевных мук - Потеря, Ревность, Жажда, Недоступность, Бесстыдство Ваше – Я уже не скрою, И не хочу скрывать. Вы лжете мне И равнодушьем, и сопротивленьем, И ранней сдачей собственной вине.
Нагое ваше тело стало Дверью - Смотрите, как безумствует кунай На плоскости груди, на межреберье, На животе... Остановился. Знай - Я кровь твою могу впитать сквозь кожу Все телом, всем дрожащим естеством. Ты любишь боль, не спорь. И мы – похожи. И что бы ты ни говорил о том, Что ищешь теплоты соединенья - Я вижу, как ты дышишь... Ты – горишь! Ты жаждешь взрыва и преображенья. И стоны рвут полуночную тишь – Освободись! Ты, как и я – оружье. Ты видишь – нежно движется клинок По темному, тугому полукружью, И сотрясает тело сладкий ток,
И эта ласка стали безопасной На шее, на ключицах, на щеке, На точке наивысшего накала –
Где спрятан жар в тумане белизны – Мне кажется воистину прекрасной! Ты можешь доверять моей руке -
Я буду тверд, как мраморные скалы, Я буду нежен, как листва весны.
Я выбил дверь меж нашими мирами, Но Ваша дверь закрыта на замок. Я терпелив. Я наслаждаюсь Вами, Как ядовитый мак, Как желтый дрок...
Я снова, Снова Вам в лицо смеюсь И удивляюсь сам себе – как можно Смеяться, думать, говорить, Когда по коже Змеится Ваш кунай - палящий лед? Но лучше не кунай, нет, Лучше губы И пальцы, и... сознание мутится, И сердце бьется, как большая птица, И выскочить стремится через рот...
Я, кажется, назвал Вам имена? Вы, кажется, лишились хладнокровья? Меня его, поверьте, не лишал Ни Изумо, ни Генма светлоглазый, А с Вами... я его лишился разом...
Уходит из-под ног земля...
Мне все давали лишь тепло и братство, Но я не знал, что значит наслаждаться! О Боже! Лишь под Вашими руками Поет и расцветает плоть моя!
Вот и ответ. Поверьте, Всё так просто, Всё правда... Я... уже теряю нить Рассудочного пониманья... Я Вас вбираю кожей... Нет названья Тому, что происходит. Лексикон Мой беден... Помогите...
Стон...
Да! Раствори мне тело свое, как книгу, Где иероглиф крови значит – любовь. Губы опалены, Светлая бровь Сломана мукой – Жар достигает пика - Что говорит АНБУ о любви врагов?.. В этот момент к черту идет Устав, Искра горит. Хочу, чтоб она не гасла! ...Надо войти, как нож разрезает масло, Хриплый твой выход своею рукой зажав. Выжечь тебя изнутри до сердца, до горла, Кожу обнять собою с обеих сторон, Я на границе потери самоконтроля... Боги, дайте мне вашу Железную Волю, Чтоб хоть один из нас оказался спасен!
Жадные руки мои ни о чем не жалеют, Слепо блуждая по карте шрамов твоих. Миг – и в крике немом содрогается шея, Гордая, долгая и беззащитная шея... Мало! Перед глазами змеится вихрь, Желтый песок скользит, обвивая ноги, Миг – И ты поднят им над своим порогом, Третьим иду путем... Не сверну назад -
Только терпи... Пока не взошло светило, Я изольюсь в тебя, как металл – в горнило - Чтоб пронизать собою седмицу врат:
Ты был со мной в воротах Потрясенья, Ты ждал меня, открыв второй замок – Врата, где Род имеет продолженье.
Врата Предела мы без сожаленья Преодолели. Кто бы думать смог, Что и у Боли врат мы не сорвемся?
Их прохожу сейчас... Затменье, шок... Твой белый цвет я обниму рукою, Прости меня за глупые вопросы, За эти цепи и за эти тросы – Ты царствуешь. Ты – вечный мой причал. Ты – истина, которой я не стою. Держу тебя не телом, а душою...
...От Жизни врат дойдя до врат Покоя, Чтоб быть с Тобой у Врат Твоих Начал.
Не смотри ей в глаза. На всякий случай. Мы и так оба мертвы, но будем осторожны. Остальное помнишь.
Мой напарник медлителен. Обычно он начинает, но я окажу вам честь.
/не обращая никакого внимания на Тэмари встал напротив Нии Маска Тигра: "Иссушение Боли", печати: Крыса → Собака → Тигр
Из огня и песка Как копье- рука. Кожа плавится жаром Хруст костей под кинжалом. Туго вьется нить- Еще вдох. И не жить.
Изо рта Какузу возникла шаровая молния, под его ногами зашевелился песок. Какузу крепко сжал в ладони песчаное копье и сплюнул молнию на наконечник. Из пальцев вышло несколько нитей, и овили древко. Какузу метнул копье. Раскаленный песок, связанный нитями летел на Югито, направленный точно в голову. На все эти действия он потратил считанные секунды /
Хидан, я не хочу, чтобы вторая помешала мне. Избавься от нее и присоединяйся. Но не убивай. Пока.
За спиной. Сидите смирно? Это не песок из ветра Это чистый дух шиноби. Ветром в глаза. Угробит. Мелкой пылью без света. Теперь. Тебе. Не видно.
*Сильный режущий поток ветра с песком вгрызается в глаза Какузу, почти ничего не видно*
*закрывает обеих веером*
Тонкий стан и чёткий профиль пылью облако взметнулось Спорит с песком либо профи Либо та, кто обернулась. Веера грань изогнулась Между камнями - ветер Тихо Темари пригнулась Кто теперь будет в ответе?
*За веером и в близлежащих камнях поднимается пыль, три луны немного поблёкли под мелким песком, слышен лишь удаляющийся шелест. За веером, как за ширмой, освещённой солнцем смутно проступают фигуры *
*Появляется с косой на плече, вместо плаща тлеющие лохмотья. Обдирает с себя обгоревшую кожу. *
Сразу две блондинки – это гребаное везение. Ничё, что я неодетый? Великий Дзясин-сама призрел на мою последнюю молитву!! Хоть какой-то прок был от суки из АНБУ Как удачно, Йая-хха-а-а!
ВЕЛИКИЙ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ использование косы как бумеранга. Прицельно бросается с 11 метров в веер, разнося его и того, кто за ним. Возвращается к пользователю.
Долгими ходит дорогами алчный торгаш, Но возвращается, чтобы пропить барыш. Свист в камышах, или это свистит камыш? Шелковым телом питается жребий наш, Все возвращается, кости – в свою утробу, В руку - древко, тленная плоть – ко гробу.
СТАЛЬНАЯ ХРИЗАНТЕМА СИДЗЁ вращение косы вокруг себя с постепенным увеличением радиуса до 25 метров и с изменением высоты. Противникам не удается ни перепрыгнуть ни пригнуться.
Шаг через прах Ил на зубах Не заливай мне, детка, Есть ли замки у клетки, Где бы не ждали мы часа для встречи Алой росой перечеркнуты плечи Мчится в три лезвия стали смерть-хризантема, И - перепахан луг. Вам понятна тема?
Теперь мы знаем нашего джинчурики, Хидан. И если она уйдет за напарницей, то я собственными руками убью каждого, у кого на хетае символ Облака. И деревня, в которой она посмеет прятаться, умоется кровью.
Прозрачность хладнокровного ума. Пронзительность раздвоенного взгляда. Когда твоей рукою водит тьма, Никто не вспоминает о пощаде.
Я чувствую рассеянный покой, Когда душа ведет твоей рукой, А прочим в эту ночь пускай приснится Твое лицо в матерчатой темнице – Лицо солдата и лицо убийцы.
Холодный свет пронзает листья сада, Белеют руки в лунной полосе. Где ныне те, кто был с тобою рядом?.. Цветных обложек яркие шарады – Вот все, что ты оставил им, сенсей.
Молчу над головой твоей седой. А что сказать? Мне никуда не деться. Хватало в жизни соли, слез и перца, Но твой клинок вонзился в камень сердца - Смертельный, словно кодекс бусидо.
Мне не дано скорбеть ночной порой О тех, кто был когда-либо со мной. Никто не подбирался слишком близко.
Когда б сказали вовремя мне «Стой!» - Твой силуэт на фоне Обелиска Не заслонил бы солнечного диска. И я бы не беседовал с луной.
Не совершил бы неразумной пробы... Чужие сны скрываются в листве. Я вижу кровь твою на рукаве, И вкус ее мне кажется Особым.
Каких жестоких знаний избежать? О подвигах, о подлости, о злобе?.. О том, кто мне не мог принадлежать?.. Ты опоздал, Хатаке. Я – шиноби.
hatake_kakashi
Беседовать с луной... да, с ней одной! Как-будто кто-нибудь еще остался... Поверь, за жизнь я вовсе не цеплялся, Когда друзей смывала в мир иной
Волна страстей слепых, неугасимых... Ты знаешь мир получше, может быть? Такой, в котором можно полюбить, Не опасаясь потерять любимых?
Поверь, ты крови зря моей желаешь - Она давно безвкусна и пресна, И в сердце у меня тоска одна, Ты знаешь...
Gaara
Ты думаешь, я ЗНАЮ этот мир? Навеянный мираж, пустынный морок. В нем встретить не могу того, кто дорог, Кто б не растаял в пальцах, как эфир.
Твоя печаль мне – как удар под дых: Любимые тебе не изменили, Они всего лишь умерли. Не ты ли Порой желал погибнуть вместо них? Танцуй теперь со смертью РАДИ них.
Пятнадцать дней с начала сентября Да сберегут тебя рукой искусной. Ты знанием пленен. Страстями – я. Не лги мне лишь, что кровь твоя безвкусна. Пресна она иль нет – она Твоя.
hatake_kakashi
О тех, кто не пришел, твоя печаль, Моя - о тех, кто больше не вернется. Поверь, единым словом назовется И та, и эта. Нас разит не сталь,
А боль в глазах у тех, кто дорог нам, Или отсутствие на нас смотрящих с болью, Когда страдаем мы. Хотя... довольно, Ты дал понять, что знаешь это сам.
Не лги и ты. Ведь сердцевину, суть Вселенной нашей смертной ты постиг (И в совершенстве!), если хоть на миг Тебе я дорог был… хотя бы... хоть чуть-чуть...
Gaara
Оковы чувств и разума различны: Огонь и лед. И между ними – ложь.
...Не то. Читать ответ мешает дрожь, Хотя и буквы и слова привычны - Все мимо. Провернулся в ране нож -
Глагол в прошедшем времени! Из праха Так мертвые могли бы говорить: «Тебе я дорог БЫЛ». Мне нечем крыть, Как всякому, кто знает цену краха.
Смеясь, на нашу встречу смотрит смерть, В твоей стране тебя ласкает лето, А я... Я лишь хочу тебя раздеть До кожи, до артерий, до скелета И в разоренный храм войти песком: По ком рыдают мертвые? По ком?
Прошить руины плоти наобум, Услышать алой крови теплый шум, С упрямых губ сорвать не стон, а лепет - Чтоб в этот упорядоченный ум Нагие нервы посылали трепет!
Жить, жить! Познать последней тайны соль И прочитать в меланхоличном взоре Не прошлую – сегодняшнюю боль! Ты не желаешь лжи моей?... Изволь.
...А впрочем, можешь применить Чидори.
* * *
Сломался в пальцах тонкий стебель мака, Оконный скрип... Вторую часть надиктовал Шикаку, А я погиб.
hatake_kakashi
Сломался в пальцах мака стебель тонкий, И белый сок Воспоминанием животным Меня обжег. Под кожей нервов пламя полыхает, Горит нутро, Но про себя, сжав зубы, повторяю: "Мне всё равно"... ..."Мне всё равно" ...цветы любого сорта Здесь по весне, Нет, ты скажи, какого сдался черта Тот мак тебе? "Мне всё равно" ...зияет алой раной Чужой цветок. Наверное, ты просто слишком рано Меня зажег.
Gaara
Из алых маков траурное поле Знакомо мне. Один цветок, пророщенный в неволе, Стоял в окне.
По алой голове моей, пылая Скользил закат. Он ведал то, что обо мне не знают Сестра и брат: Сгорает плоть, и сам я выгораю, Но на ветру Я запертую дверь чужого рая Благодарю.
По белизне уступчивой и плотной Скорблю. Люблю! ...Того, кто назовет ее животной, Я удавлю.
И воет демон, жаркий и голодный, И гонит сны, И тянется по пустоши безводной До белизны. И рушит лепестки в порыве злости - Виновен сам. Он очарован цветом белой кости – Но я не дам.
Ты молоком прольешься - мой напиток, И стебель Твой Я обниму, как драгоценный свиток, Своей рукой. Ты зубы сжал – я разомкну их шире, Бормочешь «Нет» - Но прошивает белое Райкири Нагой хребет.
И, ослепленный пламенем и светом, Я в два шага Накрою своим пурпурным скелетом Твои снега.
hatake_kakashi
У нас не выйдет в этом мире... Хотя – забудь! Не долетит мое райкири Совсем чуть-чуть, Не долетит и, осыпаясь На маков цвет, Осветит белыми огнями Нагой хребет. И вместо терпкой жаркой крови Закат и мак Накроют красным с головою Познанья акт.
Gaara Suna no Tate (Песчаный щит)
Ущерба я избыть не волен: Песка броня И в наслаждении, и в боли Хранит меня. Но поединок наш развязан. Как проиграть?.. Ты победить меня обязан. Не смеешь – взять.
У нас не выйдет в мире этом Плечом к плечу, Ты мог отдать себя поэту - Не палачу. С тобой я мог бы стать собою...
На склоне дня Осыпется ли скорлупою Моя броня?..
hatake_kakashi Ha no Odori (Танец Листа)
Мне смысла нет ломать твою броню, Я ухожу от боя и ответа. Да, я тебя хочу. Но не люблю. Ты знаешь это.
К чужим шиноби страсти на корню Выпалываю. Прелести дуэта Возможны исключительно в бою. Ты знаешь это.
И если руку не могу свою С дзюцу вонзить безжалостно в поэта... Да я скорее сам себя убью, Ты знаешь это?
Gaara Suna Shigure (Песчаный дождь)
«Не выбирай пути жестоких знаний, Не становись и ты шиноби – нет!» ?.. Я слышал – но не понял твой совет. Благодарю за… меру испытаний.
Я был глупцом, когда поверил в чудо. Ты гнешься, не ломаясь, как листва, И я переживу – но не забуду Твои слова.
…Своим хитаем ты скрываешь силу, Я слабости свои ношу на лбу. Я понял. Иероглиф свой постылый Под форменой повязкой погребу.
hatake_kakashi Сhyoochyoo no Seppun (Поцелуй бабочки)
Конечно, ты не понял мой совет - Он слишком поздно дан. Увы, обоим Нам не вернуть того, чего мы стоим. В шиноби мире компромиссов нет.
Далекий мальчик с демоном внутри И черной пылью горечи на веках, Ошибся я; и не в моих советах Ты сможешь облегчение найти.
Признаюсь честно: я не ожидал Найти такую нежность под бронею Песчаной. Ты любовью испугал Унылого "развратника-героя".
Я гнусь, но не ломаюсь. Ну так что ж? Зачем тебе поломанный шиноби? Хитай твой удивительно хорош...
Тебя представлю в кимоно и оби... О господи... бросает в дрожь...
Gaara Ryusa Bakuryu (Зыбучий песок)
Ты милосерден в техниках точеных. Обманный ход. Но я могу вздохнуть. Каким бы ветром ни омыло грудь - Ветра нежней сердец ожесточенных.
И я хотел бы стать вечерним бризом. Ласкать тебя дыханием своим, Сопровождать по крышам и карнизам, Касаясь кожи скул... Я нелюбим,
Но похоть греет кровь... Смиряюсь с этим, Пусть будет все по слову твоему - Рассыпан щит. Меня целует ветер. Я отдаюсь ему.
Не знаю стратегического плана. И плащ, и касадэ, и знаки клана Сирокко оборвет на лоскуты... Я плачу оттого, что он - не ты.
...И если век мой кончится ничтожный, В твой дом войду, о смерти не скорбя, Чтоб веять над твоим развратным ложем, Любя тебя.
hatake_kakashi Сhyuugoku no Кyuusen (Китайское Перемирие)
Пойдем при луне Смотреть, как течет река: То здесь, то там Большая рыба плеснет; На том берегу Кто-то песню завел; Из темноты Ухает гулко сова. Пальцы сплетя, Молча сидим и сидим. Травы вокруг Покрыла ночная роса; Бриз в волосах, На сердце - мир и покой...
Жаль, что таким Мне не увидеть тебя.
Gaara Sabakuro (Пустынная темница)
Розовый свет спит в камышах над рекою, В белом тумане лодки почти не видны. Мака цветок поднят моею рукою – Из глубины.
Сбитый дыхания ритм – с кем не бывает. Не создавай связь - и не будет болеть?.. Рыба-луна небо переплывает. Где ее сеть?
Где этот мир, где не теряют любимых? ...Пеплу поет лист, на ветру трепеща. Бьется волна страсти неугасимой. Что-то прошло Мимо Мимо Мимо... Ветер в ночи шепчет твое имя.
Прощай.
hatake_kakashi Oiroke no jutsu
Прощай - И столб песчаной пыли Исчез вдали. А здесь - над гроздьями глициний Звенят шмели. Прощай - Ты расставанья горечь Унес в пески. А тут - сиреневая полночь И мотыльки. Прощай - Ты в каменной пустыне, А я - в раю, В цветущей солнечной равнине, А ты - в бою.
Дрожит под соловьиной трелью Моя земля. Я ненавижу эту землю, Где нет тебя!
Gaara Sabaku Kyuu (Пустынный Гроб)
Я расставания горечь унес в пески Вместе с надеждой в битве перегореть. ...Сладкая боль незнакомой прежде тоски, Жар от шагов бессонницы на заре.
Жар сожалений: ты мне принадлежал Только однажды. Из любопытства, да?.. Ветер пустынь заочно тебя прощал, Ветер свистел: Жаль Жаль Жаль...
Помню, как я до последней минуты ждал, Как возвращался вспять по своим следам, Как обводил взглядом пустую даль – Птиц и вестей нет.
Я забавен, да?
...Пол обелили перья твоих волос, Выгнута шея в переплетеньи вен, Падают руки как разведенный мост, Бьется горячий пульс между колен,
Бьется горячий ток, и ломает клеть, И разрывает стоном темницу губ, Хриплого крика звук и нежен и груб – Я не могу смотреть и хочу смотреть, Я бы желал еще сотню раз посметь Слепо войти в этот циничный рот. Это, Хатаке-сан, похоже на смерть.
...Сжатый кулак из плит выбивает дробь, Не закрывай глаза, не смей отрицать! Влажные пряди пересекают лоб...
Ты не покажешь мне своего лица, Ты говоришь телом. Но – до конца.
Сколько рассветов в Суне в этом году? Сколько из них я проведу в бреду?
Сколько войне крови отдаст вода, Чтобы ты был со мной?
Я ужасен, да?
Пью золотой рассвет. Не смыкаю глаз. Это не слабость – это почти приказ Перегоревших нервов.
Прозрачный дым Больше не скроет истину без прикрас: Сколько бы раз судьба не сводила нас - Столько чертовых раз ты будешь моим!
hatake_kakashi
Я не хочу выходить из этого сна, Сна, в котором я почему-то нужен Не просто в качестве мяса для чьих-то ружей, Не просто в качестве сторожевого пса.
И почему-то выцветшей плоти моей Жаждет и ждет алый цветок пустыни, С запахом суховея и вкусом полыни, Выживший в глубине песчаных полей.
Пульс учащается. Черт, я проснуться боюсь И давно уже ничего не скрываю. Маски нет. Вы не поняли? Я не играю, Не просыпаюсь... в Ваших песках остаюсь...
Gaara Это не дзюцу. Это Долина Завершения.
Зачем, зачем ты ложишься в Пустынный Гроб?.. Как получилось, что здесь – слова умирают? Знаю, Хатаке-сан: так – не играют. Влажные пряди пересекают лоб...
Это мучение дольше не может длиться. Мне хоронить тебя?.. Мне зажать тиски?..
...Падаю на колени перед гробницей. Тень от клинка вытемнила виски. Кто подсказал тебе, что надо открыться?! Это расчет?..
Касаюсь твоей руки. Ты победил. Ты гениально сдался. Ты победил. Не искушай пески. Ты победил. Ты навсегда остался Там, где алеет мак и молчат клинки, Там, где пылает кровь и лицо пылает, Там, где цена победы не так проста, Там, где даже жестокая смерть отступает, Если ее соперница – Красота.
Если таков расчет – я не стану верить, Я не хочу терять глупую тень мечты! ...А вдалеке горят золотые двери, И на пороге их – неизменный – Ты.
~~~~~~~~~~
Gaara
*** Противник лучше не встречался Мне до сегодняшнего дня. Подвижность, точность, глубина, Противник лучше не встречался! Зачем в тебе я сомневался? Хатаке-сан, прости меня: Противник лучше не встречался Мне до сегодняшнего дня.
*** Пошли Паккуна поиграть с енотом, Пусть тоже порезвятся, как и мы. Шикаку рвется к свету из тюрьмы – Пошли Паккуна поиграть с енотом. День отступил – отступят и заботы, Взошла луна на покрывале тьмы... Пошли Паккуна поиграть с енотом, Пусть тоже порезвятся, как и мы.
hatake_kakashi
*** Я тобой рассыпан, как песок, До костей раздет и обезвожен. Лишь на миг я был неосторожен И - тобой рассыпан, как песок. Кто из нас кому дает урок? Кто из нас кому теперь дороже? Я тобой рассыпан, как песок, Выпит досуха и уничтожен.
*** Что толку в триолете? Восемь строк, И только пять из них оригинальны. Таким дзюцу не удивишь и в спальне! Что толку в триолете? Восемь строк... Я лучше каге-буншин Вам урок, А Вы мне - без Шикаку на свиданье! Что толку в триолете? Восемь строк, И только пять из них оригинальны.
Gaara
Я не хочу вас в спальне УДИВИТЬ. Я взять хочу вас там и там любить!
КРОВИЩА!
Gaara
В горле клокочут строки - я стал поэтом? Но отчего в сердце ужасный груз? Двигайся в смерть – долг самурая в этом. Встану, как столб, если с тобой не прощусь! Где-то в твоей стране ищут добычу чайки, Где-то над ней горят радужные мосты. Думаю, я наконец-то осилил хайку. .... ....... ..... Три строки пустоты.
hatake_kakashi
Бой затих. Я вышел из подлеска, На траве оставив двух друзей. Мне впервые, кажется, не тесно В области грудины, чуть левей.
Мир вокруг утратил горечь тайны И понесся прямо сквозь меня. Я впервые, кажется, случайно Прикоснулся к сердцу бытия.
Каждый пульс и каждый шорох слышен, Память - словно талая вода. Кончен бой. И я из тела вышел В этот раз, надеюсь, навсегда. ................................................. ................................................. .................................................
hatake_kakashi
Мой мальчик, ты со мной случился, Как выпавший на землю дождь, Которого уже не ждешь.
Я с детства с призраками бился... Во тьме душевной пустоты Я был пустыней, а не ты.
Пусть крив, и кос, и неуместен Мой стих, в горячечном бреду Написанный, но я иду
К твоим вратам и буду честен, И до конца, клянусь, пройду.
Gaara
Среди пепла и гари, что застилает глазницы, Вижу тебя, Пропуская удары, в алых печатях на лицах – Вижу тебя, В серых камнях, сквозь которые ливень струится, Вижу тебя, В жарком чаду, Через четыре границы Вижу тебя.
Что-то не так под защитой Suna no Yoroi С телом моим: Держит удар. Не сопрягается мира С телом моим. Прочный горшок, чье назначенье – разбиться: Тело мое. Разве что Лис знает, как следует влиться В тело мое.
Я никогда Вам не поставлю условий – Знайте о том. Чувствую Вас где-то на уровне крови – Знайте о том. Что я хочу?.. Знал бы – не стал мелочиться, Знайте о том. Алый восход будет над Вашей столицей. Если б я смел – поцеловал Вам ресницы… Слышу ваш пульс Через четыре границы. Знайте о том.
Gaara
Существование
Упала ночь. Под лунным диском Горят пустынные огни, И чьи-то губы к сердцу близко… Но не мои. Нет, не мои.
И двух фигур сплетенных тени Фонарь ласкает на стене. И сумрак шепчется весенний Не обо мне. Не обо мне.
Горящих глаз карбункул яркий Лучится, таинство храня, И руки обнимают жарко, Но не меня. Нет, не меня.
Утихнут признаки сражений На окровавленной стерне, Прольются слезы сожалений - Не обо мне. Не обо мне.
Замрет последний панегирик, Как соловей молчит зимой, И ты оглянешься на выкрик – Но не на мой. Нет, не на мой.
…И, глаз бессонных не смыкая, Песок холодный пригубя, Я путь твой молча обрекаю Не на себя. Не на себя.
Упала ночь. Пролился опий. И над барханами, звеня, Поет литая песня копий О том, что знаю только я.
* * * Смотрю на сумрак из подлобья, Успело сердце боль испить, И оформляется надгробье: Не жить, не чувствовать, не быть.
Где был мой дом – гуляют грозы, Еще не мат, но точно – шах. Умри, услужливая проза В своих подробных мелочах.
Черна земля. Но боги дышат В моей причудливой судьбе. А все, о чем читаешь выше – Не о тебе. Не о тебе
*** Слова сошлись меж берегами И изливаются во вне, …Щита не будет под ногами, Покуда Марс горит в Овне.
Кто устоит перед ненастьем? Полна печалями земля. Кто станет трусить перед счастьем? Да кто угодно. Но не я. ............................................... ............................................... ................................................
hatake_kakashi
По обе стороны моста Густы полуночные тени. Неужто не согну колени? Неужто не ступлю туда? Истерзан страстью и войной, Вцеплюсь в кровавые перила, Но вечно здесь мое светило - Я вновь беседую с луной. И, ею на два расщеплен, Тащу, хромая, за плечами Того, кто лунными ночами Еще не мертв, но погребен. Под солнцем не заметен он, Но в темноте не сдержит стона, И света лунного корона Почиет не на мне - на нем.
hatake_kakashi Конохский белый
Печаль приоткрывает Двери - Не красота. И снегом падают на землю Мои цвета.
На лепестках застыли капли Крупнее слез. Я сквозь пустыню эту нежность К тебе пронес.
Кровавым ветром закружился Наш хрупкий мак. Но оживает хризантема В твоих руках.
Gaara
Печаль приоткрывает Двери - Для красоты. Того же цвета, что и вера, Мои цветы
Но вязки соки обладанья. Уймется ль вихрь? Цветы хранят воспоминанье, И также долги, как страданье, Три стебля их.
hatake_kakashi
Достигну мудрости беспечной И вверюсь ей. Цветок - чем он недолговечней, Тем и сильней, Тем ярче боль воспоминанья - Неповторим Сияет в белом мирозданье Твой алый нимб.
Мне от себя куда же деться? Приносит вихрь Три стебля и четыре сердца Нам на двоих.
Gaara
В седом тумане вязнет слово, С твоих слетающее губ, Как звук не сыгранного соло На флейтах тростниковых труб,
Как птичий крик на пике ночи - Неуловим, недостижим - Как твой слепящий позвоночник, Как влажный мох, примятый им,
Как сад камней краеугольных, Что растворяется вдали В непроходимостях игольных, В сыром дыхании земли.
Закрой глаза. Ты брат туману. На перьях этой седины Запечатлю свои асаны Как оборвавшиеся сны, Как недосказанные фразы В полях, где странствует душа. Как непрочитанное канзи На ломких стеблях камыша.
hatake_kakashi
Несказанному легче верить. Чернильным росчерком камыш Прочертит и в тумане двери Сквозь оглушительную тишь.
Прольет цвета ночной печали Луна из облачных морей. Ты помнишь, я еще в начале Тебя просил молчать при ней.
Теперь твой сад - не из деревьев, А из камней, что на ветру Ни шелеста, ни приглашенья Не издают. Но я приду
И молча седину густую Склоню над худеньким плечом, Твои ключицы поцелую И зарыдаю ни о чем.
Gaara
Смотри, как солнечный принц С трона неспешно сходит, Долгая тень в песке выгнута, словно лук, По золотым следам ветер губами водит, Как невесом его Вздох На изнанке рук,
Как растворилось слово, Как отступило пекло, Как по косым лучам льется с небес бальзам. Проклятых алтарей факелы не поблекли, Жрец созидает храм.
Из окрыленных дней, из оснований силы, Из волевой волны, из глубины зрачка Подняты к небесам солнечные стропила. Чертит рука Облики, имена, крыши, дома, границы; Горный пейзаж вдали, лес, камыши, река, Кисть, кимоно, сакэ... свет заливает лица, Символов вереница, Словно полет, легка – Как золотые спицы, Как облака...
Я бы принес тебе весь это мир, как Книгу – Голос внутри меня все рассказать успел: Как делать боль – крылом. Как разорвать вериги. Как распознать врага в ярмарке лиц и тел, Как, становясь огнем, не становиться пеплом. Как не терять друзей. Как раскрывать врата, Как помогать глазам, если они ослепли. Как не бояться БЫТЬ. Видишь ли, Красота – Синтез чистейших проб. Что ей дарует ценность? Кто направляет кисть по белизне листа? Где умирает дух? Где обитает смелость? Кто за тобой следит с красных перил моста?..
Ветер, покой и свет. На золотом сеченье, Руки подняв, стою. Это немой ответ: Мой одинокий бог – подлинный сын Свеченья. Просто смотрю в Него, зная, что смерти – нет.
С шифром столкнется ключ. Колосом станет просо. В венах течет не кровь - Юность каждого дня...
Уровни слова «любовь» - огненные колеса,
Жаль, что таким никогда Тебе Не увидеть меня.
hatake_kakashi
Золотая клетка, золотая, Но твоей рукой открыт замок - В белое забвенье улетаю, Морок, однодневка-мотылек.
Скоро, скоро, ты меня забудешь, Невзначай друзьям проронишь: "Был..." Лоб горячий на ветру остудишь И простишь того, кто пал без сил.
Но в последний раз нагую руку Не посмею я поцеловать. Выпью, как нектар, немую муку - На твоих коленях умирать.
...таким образом, только Тенгу может убить Биджю в любом из миров.
Кьюби как король Биджю участвовал в запечатывании короля тенгу Соджобы, так как только Соджоба, имевший человеческий облик, может его убить. Печать, наложенная на Соджобу, должна держаться вечно.
Небесный Дракон, как самая очищенная, непроявленная в плотном мире Сущность, утрачивает «чистоту» при проявлении - то есть в том случае, если он совершает Поступок. Совершение Поступка проявляет Дракона и создает ему карму. Совершивший поступок Дракон «падает» в плотный мир и становится Тенгу.
Тенгу может убить Дракона либо любую демоническую сущность. Убийство само по себе – поступок, создающий карму.
Никто из биджю при совершении Поступка не становится тенгу, так как любой биджю изначально обладает некой степенью проявленности в плотном мире как Стихиаль.
Противоположности же сходятся.
Тенгу может убить только другой тенгу.
Поэтому король Соджоба не может быть убит. Нет тенгу, равного ему по силе.
1.Где люди горюют, горюй и ты. 2.Радуйся и ты, если радуются другие. 3.В дом, где смеются, приходит счастье. 4.Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься. 5.Пришла беда - полагайся на себя. 6.Друзья по несчастью друг друга жалеют. 7.И Конфуцию не всегда везло. 8.Нет света без тени. 9.И добро и зло - в твоем сердце. 10. Злу не победить добра. 11. Бог живет в честном сердце. 12. Выносливость лошади познается в пути, нрав века - с течением времени. 13. Где права сила, там бессильно право. 14. Таланты не наследуют. 15. И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается. 16. Слугу, как и сокола, надо кормить. 17. Любит чай замутить. ещё18. Кто родился под грохот грома, тот не боится молний. 19. Женщина захочет - сквозь скалу пройдет. 20. Бессердечные дети отчий дом хают. 21. Какая душа в три года, такая она и в сто. 22. Об обычаях не спорят. 23. Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг. 24. Кротость часто силу ломает. 25. С тем, кто молчит, держи ухо востро. 26. Кто плавать может, тот и утонуть может. 27. За излишней скромностью скрывается гордость. 28. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко. 29. Свою лысину три года не замечают. 30. Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг. 31. Сострадание - начало человеколюбия. 32. Гнев твой - враг твой. 33. Лошадь узнают в езде, человека - в общении. 34. И камень может проговориться. 35. Металл проверяется на огне, человек - на вине. 36. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет. 37. Кто любит людей - тот долго живет. 38. За деньги ручайся, за человека - никогда. 39. Рождают тело, но не характер. 40. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет. тот не знает о его пользе. 41. Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно. 42. У человека внешность обманчива. 43. Тигр бережет свою шкуру, человек - имя. 44. Прощай другим, но не прощай себе. 45. Чрезмерное послушание - еще не преданность. 46. Искренность - драгоценное качество человека. 47. Верный вассал двум сюзеренам не служит. 48. Если уж укрываться, то под большим деревом. 49. Писатель писателя не признает. 50. Хочешь узнать себя - спроси других. 51. Не будешь гнуться - не выпрямишься. 52. Нужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили. 53. Эгоист всегда недоволен. 54. Ущипни себя и узнаешь - больно ли другому. 55. Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен. 56. Со старым человеком обращайся, как с отцом. 57. Хочешь узнать человека - узнай его друзей. 58. Задумал муравей Фудзияму сдвинуть. 59. Пляши, когда все пляшут. 60. В дружбе тоже знай границу. 61. Фальшивый друг опаснее открытого врага. 62. С деньгами и в аду не пропадешь. 63. Кто беден, тот и глуп. 64. Нечестно нажитое впрок не идет. 65. Деньги льнут к деньгам. 66. Колос зреет - голову клонит; человек богатеет голову задирает. 67. Распутство лишает и денег и сил. 68. И Будда терпит лишь до трех раз. 69. Воля и сквозь скалу пройдет. 70. Кто терпелив, тот бедности не поддается. 71. Раннее вставание трем добродетелям равно. 72. Вспылил - дело погубил. 73. Ветви, что дают прохладу, не рубят. 74. Что оценивать шкуру неубитого барсука? 75. Отдавать вору на хранение ключи. 76. Дурака никаким лекарством не вылечишь. 77. Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет. 78. Близ умного дети, не учась, читают. 79. Нет врага опаснее дурака. 80. Мудрому человеку не вода, а близкий зеркалом служит. 81. На подарок не жалуются. 82. Читать проповедь Будде. 83. И в пении и в танцах надо знать меру. 84. Ищет сладкого, а пирожок лежит на полке. 85. Коня за оленя принимает. 86. Кто слишком умен, у того друзей не бывает. 87. Когда насилие входит во двор - справедливость уходит. 88. Малые рыбки теснятся там, где большие. 89. Счастье приходит в веселые ворота. 90. Двор сильнее насилия. 91. Стены слушают, бутылки говорят. 92. Купец купцу - враг. 93. Как только беда миновала - принарядись. 94. Пыль, нагромождаясь, образует горы. 95. В потемках и собачий помет не пачкает. 96. Красавица - это меч, подрубающий жизнь. 97. Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей. 98. Владелец золотой горы тоже жаден. 99. Все, что цветет, неизбежно увянет. 100. Ну и досталось ему счастье - с малую раковину!
Веер красивый, практичный инструмент, который не похож на оружие. Однако столетиями веер является ценным видом оружия в боевых корейских искусствах.
В древней Корее веер был оружием знати. Оружие имевшее лезвие (мечи, ножи) были запрещены при дворе осторожными правителями Кореи, которые опасались наемных убийц. Таким образом, простой веер стал для дворцовой знати средством самозащиты.
Особенно популярен веер, как оружие, был в период Трех Королевств Кореи (примерно 600 г. н.э.). Веера были удобным и скрытым оружием бойцов при королевском дворе. Ученые , придворные дамы, чиновники носили веера, которые внешне использовали их , как средство охлаждения в течение жаркого лета. Однако некоторые из них знали боевые характеристики веера и могли не только обезвредить им противника, но и убить его.
Веера были удобны тем, что они были маленькими и легкими. Поскольку ими пользовались многие в общественных местах, они не привлекали внимание, и служили скрытым оружием. Так же при необходимости веер можно было прятать в складках широких рукавов платья.
Конструкция была весьма элегантна. В отличие от китайского веера, бамбуковые ребра которого были покрыты бумагой, веера корейской знати были покрыты шелком высочайшего качества. Шелк помимо золотой и серебряной инкрустации был ещё разрисован ярчайшими красками. Перья экзотических птиц были последним штрихом восхитительного дизайна веера.
Веер использовался, как в открытом так и в закрытом виде, удары выполнялись торцом рукоятки, боком, верхушкой веера. Боевые техники веера - это огромная скорость, с акцентом воздействия на чувствительные точки человеческого тела.
Техника действий веером требовала длительного практики. А те далекие дни только знать имела достаточно много времени, чтобы оттачивать мастерство владения веером.
Смертоносность веера заключалась в том, что он был снабжен острыми лезвиями, которые размещались в складках и на концах веера, придавая ему ещё более режущие и ударные свойства. Быстрота и эффективность применения веера была на столько неожиданна, что жертва умирая так и не могла понять, что с ней произошло.
Маленькие ножи размещали между перьями, окаймляющими веер. Когда эти перья скользили по лицу врага, он ощущал укус острых лезвий, которые ослепляли его. Так же эти маленькие лезвия специальным методом складывались и хранились в складках веера и при резком его открытии ножи выстреливали, как метательные снаряды, поражая лицо и тело противника.
Так же между перьями прятали мешочки с ядом, которые при раскрытии веера прорывались и яд поражал противника вызывая слепоту или даже смерть. В современной же Корее любители веерной техники используют только воздействия веером на биологические - активные точки.
Корейские вееры делали из специальной твердой породы дерева, произрастающего только в Кореи. Его называют "пак дахл". Дерево выпаривали и вываривали в масле при определённой температуре, используя при этом специальные лекарственные травы, что давало дереву свойства металла. И в то же время твердый пак дахл оставался легким и эластичным. Меч в древней Корее, подтверждено источниками, не мог разрезать жезлы и веера, изготовленные из выморенного пак дахл.
Ударной поверхностью веера были боковые его части, кончик рукоятки и верхушки ребер веера в открытом виде. С того момента, когда ребра веера стали делать из твердых пород дерева, его удар в висок или горло противника мог легко вызвать смертельный исход. Сегодня техники работы веером не включают в себя те элементы, которые могут вызвать потерю сознания, боль или временный паралич.
Боковые поверхности веера использовали для блокировки ударов руками и ногами. Контактными целями для веера были точки акупунктуры взятые из восточной медицины, которые вызывали широкий диапазон повреждений: от резкой боли до потери сознания, паралича или смерти. Сейчас так же используются эти точки. Однако акцент смещен в сторону остановки атакующего или его контроля вместо того , чтобы его убивать. Точки акупунктуры отличаются особой чувствительностью при надавливании и вызывают при этом неожиданную боль или онемение.
Наиболее часто используемые точки для ударов веером - это точки выше и ниже колена. При резком тычке сюда противник падает или теряет баланс. Так же используются чувствительные точки около запястья, удар куда может позволить выбить предмет или ослабить его захват. Удар по точкам на подъеме стопы или с тыльной стороны икроножной мышцы может вызвать потерю баланса противника .
При ударе сложенным деревянным веером по точке с тыльной стороны локтя или по внутренней части голени вызывает дезориентацию атакующего.
Эффективны веера для защиты в открытом виде . Если веер резко и неожиданно открыть перед лицом, это может дезориентировать противника. Если веер очень близко открывается перед глазами, то это может повлечь временную потерю зрения, давая возможность защищающемуся убежать или нанести дополнительный удар.
Сила манипулирования веером создается за счёт скорости маха путём действия расслабленной кисти. Движение кисти, напоминающей подметание, создают как скорость, так и ударные возможности веера. Мастера современности показывают, как они бросают наземь своих оппонентов движением веера, не повредив ни одного пера хрупкого обрамления веера. И можно только представить, что испытывает человек, который получил удар невинным на вид веером.
Сегодня веер ранней Кореи изучают, как традиционное оружие такие системы, как хапки-до и кук суль вон (родственный хапки-до стиль, переводится, как "национальное искусство"). Здесь техника веера изучается так же, как при древнем королевском дворе. Как говорят корейские мастера, техника работы с веером является не только эффективной при самозащите, но представляет собой наследие культурного уровня и высокого боевого искусства древней Кореи.
Изначально сакэ - напиток ритуальный. До сих пор он играет свою роль в некоторых синтоистских ритуалах. В основном напиток предназначался для божества, чтобы задобрить его и обеспечить таким образом урожаи на период возделывания риса. История сакэ теряется в глубине веков, известно только, что в хронике 'Нихонги' в 720 году нашей эры упоминается о подданных императора Сюд-зин, поклонявшихся божеству рисового вина Омивано ками.
Кроме этого божества, в японской мифологии существовало еще несколько мифических персонажей, связанных с рисовым вином, - Мацуо дзиндзя и Умэми дзиндзя. Им посвящено несколько храмов в Нара и Киото. Вначале правом изготовления сакэ обладали только члены императорской семьи, позднее это умение переняли буддийские монахи, и только в средние века этот напиток стали производить крестьянские хозяйства для собственного потребления. Способ получения напитка в те далекие времена был очень живописен, но не очень гигиеничен.
Рисовые зерна просто жевали и сплевывали в деревянные емкости, где без всяких затей и проходила ферментация. Более чистое сакэ стали получать только в XII веке. В промышленном же масштабе напиток стали производить с XVII века. Расцвет производства сакэ пришелся на период Эдо (1600-1868). Центром его изготовления стала местность Кинки, территория нынешних префектур Киото, Осака и Хего. Считалось, что наиболее благоприятное время для изготовления напитка - январь и февраль, когда не так жарко и легче следить за процессом ферментизации, поэтому первое время его изготовляли именно в эти месяцы. Такое сакэ называлось 'кударидзакэ'. Его заливали в специальные бочонки из древесины криптомерии и перевозили на судах в разные районы острова.
читать дальшеЧто же такое сакэ? Одни называют его рисовой водкой, другие рисовым вином. Процесс производства его напоминает производство рома, только тут вместо сахарного тростника используется рис. Предварительно рис хорошо пропаривают; в его состав должно входить 25-50% шлифованного риса. Затем к рису добавляют свежую родниковую воду и коджи - специальную культуру грибка Aspergillus oryzae для дальнейшей ферментации. Длительность процесса 20-30 дней при относительно невысокой температуре (15 градусов). Полученную спиртовую смесь крепостью приблизительно 20-21 градус подвергают фильтрации. Дальше ее очищают активированным углем, чтобы избавиться от желтоватого цвета, и пастеризуют при температуре 60 градусов. Сакэ разливают в небольшие бочонки и выдерживают около года. При ритуале восхождения на престол новый император совершает приношения божествам рисом и сакэ. Крепость готового сакэ - 16-21%. Наибольшее распространение получили сорта очищенного сакэ - 'сэйсю'. Он бесцветен и по вкусу напоминает херес, однако некоторые предпочитают более древнее неочищенное сакэ - 'ни-горидзакэ', желтоватого цвета и несколько горьковатого вкуса. Знатоки находят во вкусе сакэ нотки винограда, яблок и бананов. В лучших сортах встречается вкус выдержанного сыра, соевого соуса и свежих грибов.
Из крупных производителей можно упомянуть 'Саваноцуру' ('Болотный журавль'), который вот уже 300 лет производит одноименное сакэ в Кобэ. В этой же префектуре работает и завод другой компании - 'Хакуцуру' ('Белый журавль'), выпускающий тоже довольно известную марку. Отдельно стоит сказать о ритуалах потребления сакэ. Общепризнанно, что сакэ надо пить слегка подогретым (37-38°С), такой способ употребления по-японски называется 'кан-заке'. Для этого его наливают в специальный керамический сосуд ('токкури') и ставят на водяную баню.
Разливают его в деревянные квадратные стопки из дерева криптомерии или тонкие фарфоровые стаканчики. Они очень маленькие, на 30-40 мл, во всяком случае, по европейским меркам. Русские сто грамм здесь растягивают аж на три раза.
В 1978 г. 'Нихон сгодзо кумиаи тюокай' поступил очень мудро, порешив отмечать 1 октября как День сакэ. В этот профессиональный праздник законопослушные граждане Японии на вполне законных основаниях могут наслаждаться своим любимым напитком. И большинство из них в эти приятные минуты или часы вряд ли задумывается над тем, а почему, собственно, 1 октября, а, скажем, не 27 мая? Для того, чтобы хоть как-то разобраться в этом вопросе, нам придется в который уже раз вспомнить о Китае. Ведь именно китайские астрономы ввели в практику свои 'двенадцать ветвей' (12 знаков зодиака), которые в сути своей обозначали 12 месяцев. В Японии, которая, как обычно, с превеликим удовольствием воспользовалась результатами труда своих более продвинутых соседей, для обозначения каждого месяца стали использовать местных животных. Десятый месяц, соответствующий китайскому 'к', в Японии превратился в 'тори', месяц Курицы. А десятый месяц, как всем, наверное, известно, — октябрь. Ну и какое отношение все это имеет к сакэ? А такое, что уже этак веков пятнадцать до Рождества Христова иероглиф 'к' обозначал кувшин. Затем этим иероглифом стали пользоваться и для обозначения сакэ, китайского, естественно. Все это в конечном счете привело к некоторой понятийной двойственности: то ли просто кувшин, то ли - с сакэ, поди, разберись. Поэтому китайцы помучились, помучились да и добавили к кувшину пиктограмму, обозначающую воду вообще и жидкость в частности. И тут всем сразу все стало понятно: если жидкость в кувшине, то это, без всякого сомнения, сакэ. Таким образом иероглиф сакэ приобрел свой современный вид из двух пиктограмм: жидкость и 'Курица', десятый знак зодиака, т.е. октябрь. Вот Вам причинно-следственная связь октября и сакэ, правда, пока чисто китайского происхождения.
В начале октября в Японии созревал рис нового урожая, и сакэделы приступали к изготовлению из него сакэ, поэтому в их среде как-то сам собой утвердился обычай отмечать 1 октября Новый сакэдельческий год. Таким образом, упомянутое выше решение о праздновании Дня сакэ, олицетворяющего коллективный разум японцев и природные богатства Японии, вызвано не волюнтаристическими, а вполне исторически обоснованными причинами, которые не в последнюю очередь обусловлены этаким китайско-японским симбиозом, столь характерным для Японии.
А теперь поговорим о том, откуда пошло это слово. Виднейшие лингвисты, историки и другие специалисты до сих пор спорят об этимологии слова сакэ, пытаясь убедить оппонентов в справедливости одной, естественно, собственной точки зрения. Суть этих споров довольно сложна и требует специальных знаний.В настоящее время 'проходящими' являются 4 версии происхождения слова сакэ. Первая. Сакэ происходит из выражения сакаэмидзу — 'жидкость процветания' — по следующей схеме: сакаэмидзу -> сакаэ -> сакээ -> сакэ. Вторая. Сакэ происходит из выражения сакаэ но ки, где сакаэ — 'процветание'; но — знак, обозначающий родительный падеж; ки — взято из омики ('священное сакэ'). Трансформация этого выражения протекала по схеме: сакаэ но ки -> сакаэ но кэ (при устном общении ки почему-то заменилось на кэ) -> сакаэкэ -> сакэкэ (каэ превратилось в кэ) -> са-кэ (второе кэ оказалось явно ненужным). Третья. Сакэ происходит из выражения сакэру — 'избегать, уклоняться'. Если выпить сакэ, то можно избежать простуды. Сакэру -> сакэ. Четвертая. Сакэ происходит от устаревшего слова куси, обозначавшего — 'странный, удивительный'. Фрукты, упавшие в углубление в дереве или камне, выделяли сок, который подвергался естественному брожению. Человек, выпивший такой сок, приходил в хорошее настроение. Это было так странно и удивительно, что сброженный алкогольный напиток из фруктов стали называть куси. Потом это название перешло и на сакэ. Каким образом, однако, куси трансформировалось в сакэ, понять чисто логически довольно трудно. Может быть, здесь присутствует и какой-то эмоциональный момент? Непонятно. Расцвет производства сакэ пришелся на период Эдо (1600-1868). Центром его изготовления стал местность Кинки, территория нынешних префектур Киото, Осакак и Хего. Считалось, что наиболее благоприятное время для изготовления напитка - январь и февраль, поэтому первое время его изготовляли именно в эти месяца. Такое сакэ называлось 'кударидзакэ'. Способ получения напитка в те далекие времена был очень живописен, но не очень гигиеничен. Рисовые зерна просто жевали и сплевывали в деревянные емкости, где без всяких затей и проходила ферментация. Более чистое сакэ стали получать только в 12 веке. В промышленном же масштабе напиток стали производить с 17 века. Для приготовления сакэ берут крупный рис и обрушивают его. Причем в результате от первоначального количества может остаться совсем немного. В случае приготовления самых элитных сортов - всего тридцать процентов, обычно же - около семидесяти. После этого рис промывают, замачивают, а потом подвергают воздействию пара. Около четверти подготовленного риса идет на создание закваски, которую остужают до 30 градусов, а потом в течение приблизительно 35 часов выдерживают в жарком и влажном помещении - чтобы внесенная туда грибковая культура чувствовала себя вполне комфортно. Затем получившееся сусло смешивают с дрожжами и пропаренным рисом, и все это заливают водой. Процесс ферментации занимает около трех месяцев. Потом напиток очищают, фильтруют и пастеризуют. В итоге из двух составляющих - воды и риса - получаются тысячи видов сакэ, рознящихся тончайшими оттенками цвета, вкуса, густотой, 'бархатистостью', прозрачностью, крепостью (максимум - 20 градусов). Как известно, саке полагается иметь намек на золотистую туманность - хотя тут есть множество вариантов. Молодое саке должно обладать еле заметным лимонным, почти зеленоватым отливом. Некоторые старые сорта саке имеют оттенок почти янтарный. Но до сих пор величайшей загадкой остается, как в напитке появляются фруктовые нотки. В пределах даже маленького городка обычно производится с сотню разных видов сакэ. И хотя старшее поколение японцев жалуется на то, что производителей становится год от года все меньше, официальной статистикой учтено более 2 тысяч. Наибольшее распространение получили сорта очищенного сакэ - 'сэйсю'. Он бесцветен и по вкусу напоминает херес, однако некоторые предпочитают более древнее неочищенное сакэ - 'нигоридзакэ', желтоватого цвета и несколько горьковатого вкуса. В отличие от вин и другого спиртного сакэ различается не по годам урожая, а по категориям - 'иккю' (первый класс) и 'никкю' (второй класс) - в зависимости от ставки налога (эта классификация введена в 1992 году). Как правило, сакэ разливают либо в стеклянные бутыли по несколько литров, либо в небольшие бутылочки (720, 500 или 300 мл) и даже алюминиевые банки. Как и несколько столетий назад, сегодня существует три важных элемента, необходимых для приготовления саке: качественный рис, хорошая вода и прохладный на протяжении всего года климат. Если для вина первостепенное значение имеет качество винограда, то для саке - естественно, качество риса. Тени предков В профессиональной среде японских сакэделов всячески стараются сохранить дух далеких предков, справедливо полагая, что соблюдение традиций сегодня — непременное условие существования сакэделия завтра. Так, на многих сакэдельнях, работающих в сезонном режиме, в последней декаде февраля проводится церемония 'положения на бок' котла для варки риса на пару. Когда весь рис сварен, все работники сакэдельни торжественно провожают котел в отпуск до следующей осени. Разумеется, после проводов в сакэдельне продолжает кипеть работа: бродит основной затор, прессуется бражка, идут фильтрация и пастеризация и т. д. Однако теперь больше не надо варить рис, и жизнь сакэделов заметно облегчается. Рисовый котел снимают с водяного, кладут его на бок и непременно поднимают чарку за успех сакэделия в дальнейшем. Когда наступает осень, не менее торжественно отмечается 'вхождение в сакэдельню' мастера-сакэдела с командой, которые возвращаются на сакэдельню из отпуска и приступают к изготовлению сакэ. Первым делом они промывают кипятком кадки, чаны и прочую сакэдельческую утварь и выставляют её сушиться на солнышко. Из всех помещений сакэдельни сначала дезинфицируется солодильня. Для этой цели используют формалин, поэтому вся операция протекает буквально со слезами на глазах. Затем всю солодильню промывают пергидролем и прогревают до температуры не менее 30° С, готовясь к приему пропаренного риса. Все это наглядно свидетельствует о том, что на сакэдельнях незримо присутствуют тени незабытых предков и профессионалы стараются чтить традиции сакэделия. Однако обычные любители с не меньшим энтузиазмом поддерживают традиции сакэпития, которые проявляются во всех сферах жизни японцев. Вообще-то, любителей сакэ можно называть более привычным для нас словом — 'левые'. И тут никакой ошибки не будет. Когда монах-доминиканец Томмазо Кампанелла, сидя в тюрьме, закладывал основы будущего левого движения в своем бессмертном сочинении 'Город солнца', жители города восходящего солнца, Эдо, стали называть 'левыми' самураев, больших любителей выпить. В ту далекую эпоху самураи, в силу специфики своего бытия, держали чашечку с сакэ в левой руке, оставляя правую свободной, чтобы она в любую минуту могла выхватить меч. Дальнейшая стабилизация политической жизни в стране и наведение сегунами Токугава твердого порядка освободили правую руку 'левых' от постоянного напряжения. И они наконец-то смогли принять участие в соревнованиях типа 'кто кого перепьет'. Ведь там приходилось пить не из чашечек, а из больших чаш, которые намного удобнее держать именно двумя руками. Вообще-то такие соревнования проводились еще в эпоху Хэйан, но настоящий их расцвет наступил во времена Эдо. Например, в 1815 г. в Сэндзю в 'перепитии' приняло участие более 100 человек, а победитель выпил 13,5 л сакэ. Это и не так много, если учитывать, что официальный рекорд в истории таких соревнований принадлежит Коня Рихэ из Сибакути, который в 1817 г. выпил 6 чаш емкостью 5,5 л (всего — 33 л). Традиция подобных соревнований не забыта и в настоящее время. Так, в префектуре Коти, ежегодно в апреле месяце проводятся соревнования по осушению чаши с сакэ, суть которых сводится к тому, кто быстрее выпьет до дна чашу. Для мужчин емкость чаши составляет 1,8 л, а для женщин — 0,9 л. В 1997 г. победитель решил эту задачу за 12,3 сек, а победительница — 13,5 сек. Еще одним подтверждением того, что далекие предки не забыты и их традиции чтутся до сих пор, является японская брачная церемония и все, что ей предшествует. Многие японские девушки мечтают стать 'июньской невестой', так как она, несомненно, будет счастливой. Июнь в Японии совпадает с дождливым периодом, но, несмотря на плохую погоду, в этом месяце много свадеб. Это объясняется тем, что июнь считается месяцем римской богини Юноны, покровительницы брака. А благосклонность супруги Юпитера кое-что да значит! Важный шаг на пути к свадьбе — помолвка. Правда, ничего особенного с точки зрения организации она не представляет. Юноша с близкими родственниками приносят в дом девушки сакэ, все вместе выпивают, подливая друг другу, и договариваются о свадьбе. Неотъемлемая часть брачной церемонии, ее апогей — троекратный обмен чашечками с сакэ, который представляет собой своеобразный брачный обет между молодыми. Если дословно перевести японское выражение 'сан сан кудо', означающее троекратный обмен чашечками сакэ, то получится 'три три девять раз'. Одна из троек может означать троекратный обмен чашечками. Ну, это более менее понятно. А вот вторая тройка и тем более девятка-то — откуда они взялись, не совсем ясно. Давайте остановимся поподробнее на этих самых 'три три девять раз'. Итак, методика этой церемонии сводится к следующему: 1. Подготавливаются три чашечки сакэ (маленькая, средняя и большая). 2. Сначала пьют из маленькой чашечки. Первой начинает новобрачная, отпивает из нее три глотка (три раза) и передает новобрачному. 3. Новобрачный опять же в три глотка допивает сакэ, осгавшееся в маленькой чашечке. 4. Новобрачная и новобрачный аналогичным образом пьют из средней чашечки. 5. Новобрачная и новобрачный аналогичным образом гьют из большой чашечки. И только теперь их по настоящеiy можно считать мужем и женой.
В Японии к тройкам и девяткам всегда относились очень уважительно, считая их счастливыми числами. Об этом наглядно свидетельствует праздник хризантем, пришедший в Японию из Китая в эпоху Хэйан. Он проводится в девятый день девятого месяца по лунному календарю. В этот день совпадают две девятки, и он считается счастливым. Хризантема снижает кровяное давление, улучшает кровообращение и, если верить далеким предкам, обладает действием 'вечной юности'. Так ли это на самом деле — науке неизвестно, но раз в год, наверное, не будет лишним на всякий случай бросить лепестки хризантемы в чашечку сакэ и осушить ее, пожелав себе если не 'вечной юности', то хотя бы повседневного здоровья. Кстати, древние советуют с праздника хризантем сакэ пить подогретым, а вот в третий день третьего месяца (опять сплошные тройки), в праздник кукол, надо попить персиковое сакэ, которое наполнит вас жизненной энергией, и возвращаться опять к холодному сакэ (за окном стало уже довольно тепло). Говоря о месте сакэ в культурном наследии Японии, хотелось бы обратить внимание вот на что еще. Уже на закате эпохи Муромати имелось несколько школ сюдо, проповедовавших духовное единение людей посредством сакэ. Это были своеобразные правила, строго регламентирующие поведение людей во время, скажем так, банкетов, способы наливания и распития сакэ, расставления закуски и т.д. Многие из этих неписанных правил сохранились и в нынешней жизни японцев. Осознанно или нет, но они, следуя путем сакэ, не наливают его сами себе, не говорят тостов и держат чашечку в руке, когда ее заполняют сакэ. Если есть правила, их надо соблюдать. Например, вот как действовало правило 'круговой чаши'. Во главе стола садился хозяин дома. Перед ним в два ряда (друг против друга) рассаживались тоже на полу гости. Перед каждым ставился столик с закусками. В чашу (не чашечку!) диаметром до 30 см наливалось сакэ. Хозяин отпивал из чаши и передавал ее гостю справа от себя. Тот, отпив из нее, передавал гостю напротив и т. д. Когда эта разминка заканчивалась, приступали к главной части банкета. Хозяин наливал каждому гостю сакэ уже не в чашу, а в чашечку. Гость выпивал сакэ до дна, возвращал наполненную чашечку, и уже хозяин осушал ее. И так с каждым гостем! Представьте себе, как тяжко приходилось хозяину, когда гостей было много. Поэтому существовал специальный помощник, который подхватывал гашечку из ослабевшей руки хозяина и продолжал вместо нeгo угощаться с гостями.Затем начинались песни и танцы, гости пили уже друг с другом (до дна!), обмениваясь чашечкой с сакэ. Человек брал предложенную партнером чашечку и, сказав 'она-гарэ тёдай' (разрешите выпить из вашей чашечки), выпивал сакэ. Затем он наливал сакэ в ту же чашечку и предлагал партнеру. И все повторялось с начала... Этот не совсем гигиеничный (на взгляд европейцев) обычай возник из чувства духовной солидарности японцев. В глубокой древности совместное распитие сакэ с подливанием друг другу означало ни много ни мало — обмен душ. Как правило, сакэ пили из одного кувшина или из одной чашечки. Пьющие, делясь одной емкостью, создавали особые родственные связи между собой. И сейчас соблюдение этого обычая подчеркивает торжественность момента. Возьмите хоть брачную церемонию, когда новобрачные пригубляют из одной чашечки, хоть посвящение в семью якудза нового члена, когда из одной чашечки пьют 'сынок' и 'папаша'. Подобный обмен душами абсолютно не понятен иностранцам. Особыми приверженцами пути сакэ были самураи, которые в пылу буйных оргий частенько выходили за рамки, забывая об истинной цели пути, на который они встали. И как результат такой забывчивости на следующий день они имели учащенное сердцебиение, позывы к рвоте, боль в голове и прочие признаки тяжелого похмелья. Вот для таких 'путников' была издана книга под названием 'Правила пития сакэ для самураев'. Вряд ли автор этой книги догадывался, что основная причина всех этих мучений лучших сынов самурайского сословия — ацетальдегид, токсичный продукт разложения спирта, попавшего в организм человека, содержащимся в печени ферментом под названием алкогольдегидрогсназа (кстати, многие специалисты объясняют пониженную, по их мнению, переносимость алкоголя японцами недостаточностью еще одного фермента — альдегиддегидрогеназы, который превращает ацетальдегид в ацетат). Тем не менее, следующие его рекомендации по уменьшению возможной тяжести похмелья представляются актуальными и в наши дни. 1. Пить надо, распрямив спину и приняв правильную осанку. 2. Для устранения остаточных признаков опьянения нужно расслабиться, успокоиться, выпрямить спину и спеть длинную песню. 3. До, во время и после принятия сакэ необходимо есть сладкое (здесь подойдет и 'сируко' — сладкий суп из красной фасоли с рисовыми клецками, и сладкое сакэ, и конфеты-тянучки).
И что интересно. Все эти рекомендации подтверждаются современной медициной; правильная осанка и длинная пес-я увеличивают поступление в организм кислорода, что ускоряет окисление спирта, а прием сладкого восстанавливает содержание в крови сахара, снижающееся за счет спирта. Как видите, путь сакэ сопряжен с определенными трудностями и не каждый сможет его осилить. Не беда! Имеется масса других путей, по которым может отправиться ищущая натура. Только выбери — и вперед! Сакэ крайне чувствительно к температуре и свету, поэтому его надо хранить при температуре 1—8° С и освещении минимально необходимого уровня. Попадание прямых солнечных лучей недопустимо. И никаких люминисцентных и кварцевых ламп. В отличие от вина в сакэйных бутылках пробка почти что не применяется, поэтому высокая влажность здесь не уместна. Скорее, наоборот. Хранить бутылки с сакэ в сыром погребке между, скажем, винами из Кахетии и Бургундии, как бы вам этого ни хотелось, лучше не надо. В противном случае вас может неприятно удивить ржавчина, появившаяся на металлической крышке, или налет плесени на этикетке с характерным душком. Все это, несомненно, отразится на эстетическом восприятии сакэ, а без нее, этой самой эстетики, за сакэ и браться не стоит. Вот такой это, представьте, чувствительный напиток. Лучшее место хранения сакэ - холодильник . Особого внимания требует 'сырое' сакэ. Дня сохранения энергетики и резкости, характерных для всего молодого, свежепрессованное сакэ сакэделы помещают в холодильник , тормозя тем самым процесс созревания. 'Сырое' сакэ не подвергается пастеризации, поэтому его вполне можно назвать живым существом. Если его хранить не в холодильнике, а, например, при комнатной температуре, то через несколько дней его вкус изменится до неузнаваемости. Скорость протекания реакций, ведущих к порче сакэ, во многом зависит от его температуры и состава. При низких температурах пастеризованное сакэ хранится без существенного ухудшения органолептических свойств в среднем от 3 до 10 с лишним месяцев. А 'гивдзёсю' вообще стареет очень плохо и сохраняет свое качество года два. Но все это относится к сакэ в закупоренных бутылках. Если же вы не утерпели и открыли бутылку, то будьте любезны ее выпить максимум за 4-5 дней, а не то на сакэ обратят внимание ваши домашние бактерии. И будьте уверены, что ни к чему хорошему это не приведет. Здесь самое время напомнить ещё раз о необходимости соблюдения изложенных выше рекомендаций по хранению сакэ, которые по существу сводятся к одному: храпите сакэ в темном и прохладном месте в закупоренном виде. И все у вас получится! Сакэ, как уже отмечалось, принадлежит к редким в мире напиткам, которые пьют и подогретыми. Но из этого совсем не следует делать вывод о том, что сакэ надо обязательно подогревать. Оно хорошо и в холоднбм виде. Всему свое время и место. А все же интересно — зачем это сакэ подогревают? Существует несколько версий. Первая, чисто утилитарная, т.е. сообразующаяся исключительно с практической выгодой или пользой. А польза чего-нибудь горяченького в зимнюю стужу сомнения не вызывает. В этом на собственном опыте смог убедиться не кто-нибудь, а сам японский император Сага, годы правления которого в первой половине IX в. можно назвать действительно эпохой мира и спокойствия. Как-то этот сын неба отправился на охоту и внезапно почувствовал озноб. Сопровождавший его левый министр Фудзивара Фуюцугу (второй по рангу министр в древней Японии, где, подражая Китаю, считали, что левое важнее правого) не растерялся, нагрел сакэ и преподнес императору. К тому вернулось хорошее настроение, и озноб был напрочь забыт. Это первый случай подогревания сакэ в Японии, документально зафиксированный. Без всякого сомнения, Фудзивара Фуюцугу (775-826) не подвел своего предка, Накатоми Каматари — великого патриарха дома Фудзивара, известнейшей аристократической фамилии Японии, и вошел в ее историю, положив начало как расцвету северной ветви дома Фудзивара, так и распространению нагретого сакэ. Говорят, что с тех пор среди аристократии стало принято по сентябрь пить холодное сакэ, а с октября по февраль — подогретое. Японцы обычно нагревают сакэ в фарфоровых бутылочках (в форме кувшинчика с узким горлышком) емкостью 180 и 360 мл, которые называются 'токкури' (или 'токури'). В древних книгах говорится, что во время наливания сакэ в чашечку из этой бутылочки издавался звук 'токури, токури...', откуда и такое название. Однако в настоящее время общепризнано, что в основе названия 'токкури' лежит старокорейское слово 'токкуру', означающее твердую глиняную емкость. Известно, что фарфоровые бутылочки использовались уже на закате эпохи Муромати (1336— 1573). Самые распространенные в настоящее время бутылки емкостью 1,8 л ('иссёбин') появились в 1908 г. Тогда в них разливалось сакэ марок 'Сакура масамунэ', 'Гэккэйкан', 'Хаку-цуру'. По форме эти бутылки отличались от нынешних, продавались в соломенной оплетке, а их крышка фиксировалась проволокой. В 1910 г. в привокзальных киосках стали продаваться маленькие бутылки с чашечкой, что было очень удобно как для отбывающих, так и провожающих, да и встречающие уже могли выбирать между бесполезным брожением по перрону и очень даже полезным общением с чашечкой сакэ в кругу себе подобных. До какой температуры нагревать сакэ? По сравнению, скажем, с пивом, сакэ обладает довольно широким температурным диапазоном пития. Специалисты говорят, что язык человека наиболее остро воспринимает вкус объекта при температуре 15—30° С. Действительно, для некоторых нет ничего вкуснее, чем сакэ при комнатной температуре или нагретого солнцем. Других силой не оттащишь от стакана, заполненного сакэ и кусочками льда. Ну, а третьи любят что погорячее, беря пример с известного писателя Идзуми Кёка (1873—1939), который отличался маниакальным стремлением к чистоте. Даже сакэ перед употреблением он долго кипятил. Как вы догадываетесь, в этом случае вместе с бактериями из сакэ улетучивается и алкоголь. Так что пей, сколько душе угодно! Вот они, причуды великих. Как нагревать сакэ? Оптимальным можно считать ортодоксальный способ косвенного нагрева, когда фарфоровую бутылочку с сакэ помещают в кастрюлю с кипятком. При этом надо помнить, что сакэ нагревается быстрее, чем думаешь, поэтому держать бутылочку в кипятке желательно 2—3 мин. Если же передержать, то сакэ, закипев, станет клейковатым и довольно приторным, что может устроить только последователей незабвенного борца за чистоту Идзуми Кёка. Кстати, остывает сакэ значительно медленнее, чем нагревается, так что совсем не обязательно опорожнять бутылочку сакэ за те же 2—3 мин. Такая спешка лишь может повредить адекватному восприятию окружающей среды. Конечно, сакэ можно наливать не в фарфоровую бутылочку, а сразу в кастрюлю , и приступать к прямому нагреву (так, впрочем, некоторые, особо нетерпеливые, и поступают). Однако вкус и аромат сакэ в этом случае почему-то ухудшаются, а вернее — постепенно и незаметно исчезают, словно подтверждая правило: поспешишь — качеству навредишь. Кто не верит, может попробовать, убедиться, так сказать, на собственном опыте, благо кастрюля или кастрюлька, в отличие от фарфоровой бутылочки да еще с узким горлышком, всегда под рукой. В последнее время для нагрева сакэ стали использовать микроволновую печь. Получается совсем неплохо, если не забыть вставить в фарфоровую бутылочку с сакэ (наверное, именно в ней вы будете проводить свои эксперименты) стеклянную палочку. Опережая ваш вопрос, отвечу, что благодаря этой хитрости в бутылочке образуются встречные потоки, выравнивающие температуру по всему объему сакэ. Нельзя забывать и о таком изобретении японской мысли, как устройство для подогрева сакэ на разожженном древесном угле. Вот это вещь! Сейчас такое устройство большая редкость, которую можно встретить лишь в антикварных магазинах да на развалах, где-нибудь в районе Дайто (Токио). Желающим нагревать сакэ следует начинать это дело с ординарного сакэ, а затем, поднакопив опыта (и денег, разумеется), плавно переходить на элитные сорта 'дзюммайсю' и 'хондзёск'. С 'гиндзёск' и 'дайгиндзёск' лучше в этом направлении не экспериментировать, а сразу воспользоваться опытом японских изыскателей, который упрямо свидетельствует о том, что при нагреве сакэ этих сортов улетучиваются, и притом довольно быстро, ароматические вещества и сакэ теряет присущие ему тонкие аромат и вкус. Образно говоря, нагревая 'гиндзёсю' или 'дайгиндзёсю', вы, сами того не подозревая, рубите под корень, вернее, выжигаете древо изящества этих напитков, взращиваемое многими поколениями японских сакэделов. Для тех же, кому невтерпеж — вынь да положь именно нагретое 'гиндзёсю', можно ненавязчиво посоветовать (хотя кому эти советы нужны, когда каждый вправе поступать, как ему вздумается) обратить внимание на предназначенные для нагрева разновидности этого сорта. Есть и такие! Но в целом освежающее ароматное сакэ с мягким послевкусием тина 'гиндзёсю', свежепрессованное (молодое) или 'сырое' сакэ лучше пить холодными или при комнатной температуре. www.kulina.ru/articles/bar/sake/